Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The most widespread translation used by Indonesian speakers right now is the Terjemahan Baru, or "New Translation" (1974), published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia," or Indonesian Bible Society). List of modern (1945 onward) translations: Alkitab Terjemahan Lama (1958): called the Old Translation after the New Translation (1974) came out.
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese , the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5 ]
The Lembaga Alkitab Indonesia (Indonesian Bible Society) was established in 1950 and republished Bode's New Testament together with Klinkert's Old Testament in a single volume known today as the Alkitab Terjemahan Lama (The Old Translation Bible) as a stop-gap measure until a new translation could be prepared. This was the last Malay Bible that ...
Pope Damasus I (/ ˈ d æ m ə s ə s /; c. 305 – 11 December 384), also known as Damasus of Rome, [1] was the bishop of Rome from October 366 to his death in 384. It is claimed that he presided over the Council of Rome of 382 that determined the canon or official list of sacred scripture.
Hans Bague Jassin (31 July 1917 – 11 March 2000), better known as HB Jassin, was an Indonesian literary critic, documentarian, and professor.Born in Gorontalo to a bibliophilic petroleum company employee, Jassin began reading while still in elementary school, later writing published reviews before finishing high school.
A Dutch crescent-shaped Geuzen medal at the time of the anti-Spanish Dutch Revolt, with the slogan "Liver Turcx dan paus, en despit de la mes." ("Rather Turkish than Papist, in spite of the Mass."), 1570.
Pope Agapetus I (489/490 – 22 April 536) was the bishop of Rome from 13 May 535 to his death. His father, Gordianus, was a priest in Rome and he may have been related to two popes, Felix III and Gregory I.
Gospel is the Old English translation of the Hellenistic Greek term εὐαγγέλιον, meaning "good news"; [36] this may be seen from analysis of ευαγγέλιον (εὖ "good" + ἄγγελος "messenger" + -ιον diminutive suffix).