Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Indonesia, roasted and salted cashews are called kacang mete or kacang mede, while the cashew apple is called jambu monyet (lit. 'monkey rose apple'). [citation needed] In the 21st century, cashew cultivation increased in several African countries to meet the manufacturing demands for cashew milk, a plant milk alternative to dairy milk. [35]
Mie Gomak is a Batak thick spicy noodle soup dish served in a coconut milk and andaliman-based broth, specialty of Toba Batak region of North Sumatra, Indonesia.Other that traditional Batak lands surrounding Lake Toba, this dish is also a specialty of the Sibolga and Tapanuli area. [1]
Kue ape or serabi Jakarta (lit: Jakarta style serabi) is a popular traditional kue pancake with soft and fluffy center surrounded with thin and crispy crepes, commonly found as a popular street food in Indonesia, especially in Jakarta and other major cities.
Ais kacang (Malay pronunciation: [aɪs ˈkatʃaŋ]; Jawi: اءيس كاچڠ ), literally meaning "bean ice", also commonly known as ABC (acronym for air batu campur ([air ˈbatu tʃamˈpʊr]), meaning "mixed ice"), is a dessert which is common in Malaysia, Singapore (where it is called ice kachang) and Brunei.
The dish is derived from Dutch cuisine’s influence on colonial Indonesia, adopted by people of Eastern Indonesian provinces.The name "brenebon" is local Manado pronunciation of Dutch bruine bonen; bruine means "brown", while bonen means "beans", thus bruine bonen means "brown beans" or "red beans". [3]
Hokkien mee can refer to five distinct dishes, with each being ubiquitous in specific localities in Singapore, Malaysia and Indonesia. The dishes are all indigenous to the region and not known in Fujian itself, although they are all thought to have descended from lor mee (卤面), a staple of Fujianese cooking.
Tumpeng in a cone. The cone-shaped rice is surrounded by assorted Indonesian dishes, such as urap vegetables, ayam goreng (fried chicken), ayam bakar (grilled chicken), empal gepuk (sweet and spicy fried beef), abon sapi (beef floss), semur (beef stew in sweet soy sauce), teri kacang (anchovy with peanuts), fried prawn, telur pindang (boiled marble egg), shredded omelette, tempe orek (sweet ...
The purely Korean name for pollock, myeongtae can be written with Hanja 明太 (명태), which can be read as mentai in Japanese. But while the Japanese borrowed this name from Korean and called it mentaiko, [1] the term does not retain the originally meaning of plain raw roe, but specifically refers the chili pepper-added cured roe, while salt-cured only types are called tarako.