When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. T–V distinction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction

    English historically contained the distinction, using the pronouns thou and you, but the familiar thou largely disappeared from the era of Early Modern English onward, with the exception of a few dialects. Additionally, British commoners historically spoke to nobility and royalty using the third person rather than the second person, a practice ...

  3. T–V distinction in the world's languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction_in_the...

    In modern Vietnamese, only the first-person singular tôi is in common use as a respectful pronoun; any other pronoun should be replaced with the subject's name or with an appropriate epithet, title, or relationship in polite formal speech. Similar to modern Chinese (but to a much greater extent), modern Vietnamese also frequently replaces ...

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In American English, the meaning has migrated to "main dish". In other varieties of English it maintains its French meaning. épée a fencing weapon descended from the duelling sword. In French, apart from fencing (the sport) the term is more generic: it means sword. escritoire a writing table. It is spelt écritoire in modern French. exposé

  5. History of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_English

    Most native English speakers today find Old English unintelligible, even though about half of the most commonly used words in Modern English have Old English roots. [12] The grammar of Old English was much more inflected than modern English, combined with freer word order, and was grammatically quite similar in some respects to modern German.

  6. Modern English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English

    By the late 18th century, the British Empire had facilitated the spread of Modern English through its colonies and geopolitical dominance. Commerce, science and technology, diplomacy, art, and formal education all contributed to English becoming the first truly global language. Modern English also facilitated worldwide international communication.

  7. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    French was the prestige language during the Norman occupation of the British Isles, causing many French words to enter English vocabulary. [11] Their language also contributed common words, such as how food was prepared: boil , broil , fry , roast , and stew , as well as words related to the nobility: prince , duke , marquess , viscount , baron ...

  8. Influence of French on English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Influence_of_French_on_English

    The period from 1250 to 1400 was the most prolific for borrowed words from French. Forty percent of all the French words in English appear for the first time between these two dates. [12] After this period, the scale of the lexical borrowing decreased sharply, though French loan words have continued to enter English even into the modern era.

  9. English as a lingua franca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_as_a_lingua_franca

    English as a lingua franca (ELF) is the use of the English language "as a global means of inter-community communication" [1] [2] [full citation needed] and can be understood as "any use of English among speakers of different first languages for whom English is the communicative medium of choice and often the only option".