Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Murcia, Law Faculty. Already in 1935 Tejada was nominated Profesor Ayudante de Derecho Político in Madrid, an assignment held shortly as he soon left for Germany. [42] When in the Nationalist army he was giving lectures at letters and philosophy courses [43] organized by Universidad de Sevilla, [44] in 1939 publishing his first works. [45]
Bibliotheca universalis (1545–1549) was the first truly comprehensive "universal" listing of all the books of the first century of printing. It was an alphabetical bibliography that listed all the known books printed in Latin, Greek, or Hebrew. [1] It listed 10,000 titles by 1,800 authors. [2]
Book of the Knight Zifar, f. 32r Paris.«De cómmo una leona llevó a Garfín, el fijo mayor del cavallero Zifar» Medieval Spanish literature consists of the corpus of literary works written in Old Spanish between the beginning of the 13th and the end of the 15th century.
Etymologically, the term derives from Latin literatura/litteratura, "learning, writing, grammar," originally "writing formed with letters," from litera/littera, "letter." [10] In spite of this, the term has also been applied to spoken or sung texts.
Related to their world-systems approach is the work of French critic Pascale Casanova, La République mondiale des lettres (1999). [9] Drawing on the theories of cultural production developed by the sociologist Pierre Bourdieu, Casanova explores the ways in which the works of peripheral writers must circulate into metropolitan centers in order ...
Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas, Knight of the Order of Santiago (Spanish pronunciation: [fɾanˈθisko ðe keˈβeðo]; 14 September 1580 – 8 September 1645) was a Spanish nobleman, politician and writer of the Baroque era.
The very first translation, commissioned by his brother, Fernando de la Cerda—who had extensive experience, both diplomatic and military, among the Muslims of southern Iberia and north Africa—was a Castilian version of the animal fable Kalila wa-Dimna, [12] a book that belongs to the genre of wisdom literature labeled Mirrors for Princes ...
The Book of Fantasy is the English translation of Antología de la literatura fantástica, an anthology of approximately 81 fantastic short stories, fragments, excerpts, and poems edited by Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, and Silvina Ocampo. It was first published in Argentina in 1940, and revised in 1965 and 1976.