When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan adopted the Urdu translation originally done by Shah Abdul Qadir Dehlvi and wrote the translation in Urdu.It has been subsequently translated into other European and South Asian languages including English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto.

  3. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani , Sindhi , Urdu , Hindi , Bengali and Punjabi languages. [ 5 ] [ 6 ] It also can be defined as "May God be your protector."

  4. Shaitan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shaitan

    Ritual purity is said to attract angels and fend off shayāṭīn, while shayāṭīn are attracted to impurity, filthy, and desacralized places. [26] Before reciting the Quran, Muslims should take wudu/abdest and seek refuge in God from the shayāṭīn. [16] (p279) Reciting specific prayers [c] is further believed to protect against the ...

  5. Enjoining good and forbidding wrong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enjoining_good_and...

    In today's religious expression, maʿrūf is best translated as sunnah [14] [15] and munkar as bid’a. (a related topic: Istihsan ) Depending on the translation from the Quran, the phrase may also be translated as commanding what is just and forbidding what is evil , [ 3 ] commanding right and forbidding wrong , [ 16 ] and other combinations ...

  6. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  7. Hindustani profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_profanity

    Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...

  8. Superstition in Pakistan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Superstition_in_Pakistan

    Superstition in Pakistan (Urdu: پاکستانی توهم پرستی) is widespread and many adverse events are attributed to the supernatural effect. [1] [2] Superstition is a belief in supernatural causality: that one event leads to the cause of another without any physical process linking the two events, such as astrology, omens, witchcraft, etc., that contradicts natural science. [3]

  9. Tazkirul Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tazkirul_Quran

    Tazkirul Quran is an Urdu translation and commentary on the Qur'an, written by Maulana Wahiduddin Khan, in 1985. [1] First published in Arabic in 2008 from Cairo as al-Tadhkir al-Qawim fi Tafsir al-Quran al-Hakim, the work has also been translated into Hindi and English. The English version was published by Goodword Books in 2011 as The Quran ...