When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Proper Cantonese pronunciation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proper_Cantonese_pronunciation

    To, Mcleod and Cheung delve deeper into these sound changes in contemporary Hong Kong Cantonese, and focus in particular on the four syllable-final consonants: [-ŋ], [-n], [-k], and [-t]. After conducting original research on the pronunciation of words containing these syllable-final phonetic changes, To et al. argue that syllable-final ...

  3. S. L. Wong (phonetic symbols) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/S._L._Wong_(phonetic_symbols)

    The scheme has been widely used in Chinese dictionaries published in Hong Kong. The scheme, known as S. L. Wong system ( 黃錫凌式 ), is a broad phonemic transcription system based on IPA and its analysis of Cantonese phonemes is grounded in the theories of Y. R. Chao.

  4. ILE romanization of Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ILE_romanization_of_Cantonese

    The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...

  5. Weitou dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Weitou_dialect

    The Weitou dialect can be heard in Hong Kong TV dramas and movies, and is usually used to depict characters who come from walled villages. For example, in the 1992 movie Now You See Love, Now You Don't , the chief character, played by Chow Yun-fat who himself grew up in Lamma Island , consistently speaks the Weitou dialect.

  6. Yue Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yue_Chinese

    As a result, Hong Kong Cantonese, the most widely spoken language in Hong Kong and Macau, is an offshoot of the Guangzhou dialect. [20] The popularity of Cantonese-language media, Cantopop and the Cinema of Hong Kong has since led to substantial exposure of Cantonese to China and the rest of Asia.

  7. Hong Kong written Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_written_Chinese

    Hong Kong written Chinese (HKWC) [1] is a local variety of written Chinese used in formal written communication in Hong Kong and Macao. [2] The common Hongkongese name for this form of Chinese is "written language" ( 書面語 ), in contrast to the "spoken language" ( 口語 ), i.e. Cantonese . [ 3 ]

  8. United World College, USA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/United_World_College,_USA

    The school, in the foothills of the Sangre de Cristo Mountains, is located at in the town of Montezuma, New Mexico, just northwest of the city of Las Vegas, New Mexico, about 70 mi (110 km) from Santa Fe. The campus includes the historic Montezuma Castle. [10]

  9. Hong Kong Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Cantonese

    Over the years, Hong Kong Cantonese has also absorbed foreign terminology and developed a large set of Hong Kong-specific terms. Code-switching with English is also common. As of 2021, 88.2% of Hong Kong's population identified Cantonese as their "usual spoken language," while 93.7% reported being able to speak it.