Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chapuis, Oscar (2000), The last emperors of Vietnam: from Tự Đức to Bảo Đại, Greenwood Publishing Group, ISBN 0-313-31170-6; Woodside, Alexander (1988). Vietnam and the Chinese Model: A Comparative Study of Vietnamese and Chinese Government in the First Half of the Nineteenth Century. Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674 ...
This is a timeline of Vietnamese history, comprising important legal and territorial changes and political events in Vietnam and its predecessor states. To read about the background to these events, see History of Vietnam. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources. Prehistory ...
No independent Vietnamese dynastic title [j] 25 CE 220 CE 192 years [m] Imperial Liu 劉: Guangwu of Han: Xian of Han Eastern Wu [l] Đông Ngô 東吳: No independent Vietnamese dynastic title [j] 229 CE 280 CE 45 years [n] Imperial Sun 孫: Da of Eastern Wu: Sun Hao Western Jin [o] [l] Tây Tấn 西晉: No independent Vietnamese dynastic ...
Vietnamese emperors (12 C, 3 P) Vietnamese kings (2 C, 12 P) ... Template:Timeline of Vietnamese monarchs * Template:Monarchs of Vietnam; A. Chế A Nan; B. Bảo ...
Following is the family tree of Vietnamese monarchs from the autonomous period of the Khúc clan (905–923) to the reign of Bảo Đại (1926–1945), the last emperor of the Nguyễn dynasty. Emperors, kings and lords of each monarch are denoted by different colours with the period of their reigns.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; List of Vietnamese emperors
Jiaozhou is incorporated into Tang Empire [25] 679: Jiaozhi is renamed Annan (An Nam) [26] 687: Lý Tự Tiên and Đinh Kiến revolt at Đại La in response to a raise in harvest tax [27] 691: I-ching's book Commentary about Monks of the Great Tang mentions 6 Vietnamese Buddhist monks who traveled to India
Below is a complete list of emperors of the Trần dynasty, including their temple names, given names, and era names, each name is presented in Vietnamese alphabet and attached with its chữ Hán (Chinese characters), posthumous names, which were usually very long and rarely used when referring to the sovereign, are presented in last column.