Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Wikipedia is a global community and not all editors celebrate Christmas (or experience the winter solstice in December), so if you are unsure of an editor's preference, please consider using one of the more inclusive options. The {{Not Christmas celebrator}} edit notice can be used to indicate a greeting preference.
The traditional English greeting of "Merry Christmas and a Happy New Year" as it appears in other languages: [31] Albanian: Gëzuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri; Basque: Gabon Zoriontsuak eta urte berri on; Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat; Bulgarian: Весела Коледа и Честита Нова Година; Catalan: Bon Nadal i ...
The Wiggles covered this song on their Wiggly, Wiggly Christmas album and video in 1996. In 2002, the Nick Jr. Channel's animated TV cartoon Dora the Explorer featured a cover of the song in the Christmas-themed episode "A Present for Santa", as sung by Dora, Boots, Santa Claus (voiced by Howie Dorough from Backstreet Boys), and all the elves.
In Finland (and many other countries around the globe), St. Lucia Day on December 13 is one of the main events of the holiday season. On this date, the eldest girl in each family sometimes dons a ...
Richard Stonehouse/ Getty Images. In the UK, you're likely to hear "Happy Christmas" instead of "Merry Christmas," and "Father Christmas" instead of "Santa Claus.". Even more confusing for people ...
Feliz Navidad is a phrase meaning "Happy Christmas" or "Merry Christmas" in Spanish. It may also refer to: Music. Feliz Navidad (José Feliciano album), 1970; Feliz Navidad (Héctor Lavoe album), 1979; Feliz Navidad (Menudo album), 1982 "Feliz Navidad" (song), a 1970 song by José Feliciano "Feliz Navidad", a 1997 Christmas song by Irán Castillo
Traditionally, the predominant greetings of the season have been "Merry Christmas", "Happy Christmas", and "Happy New Year". In the mid-to-late 20th century in the United States, more generic greetings such as "Happy Holidays" and "Season's Greetings" began to rise in cultural prominence, and this would later spread to other Western countries ...
The elderly narrate stories from the olden times. Christmas songs are sung, in which Christmas is treated as a male personage. The Serbian name for Christmas is Božić, which is the diminutive form of the noun bog "god", and can be translated as "young god". An old Christmas song from the Kotor Bay has the following lyrics: [5]