Search results
Results From The WOW.Com Content Network
And note that ‘the end’ does not always mean destruction, but sometimes perfection, as in that, Christ is the end of the Law. (Rom. 10:4.) So the sense here may be, Whosoever shall endure to the end, that is, in Christ." [3] Augustine: "To endure in Christ, is to abide in His faith which worketh by love." [3]
The word “more than” in this context means that the first object being compared exists even without the second. Thus “life (or the soul — see below) continues even without sustenance” including after death according to both Greek and Jewish beliefs in an eternal soul, and “the body continues even without clothes,” that is you can ...
Jerome: To-morrow [] in Scripture is put for time future in general. Jacob says, So shall my righteousness answer for me to-morrow.(Genesis 30:33.)And in the phantasm of Samuel, the Pythoness says to Saul, To-morrow shalt thou be with me. 1 Samuel 28:19.) [5]
The final saying "before the Son of Man comes," is interpreted in a number of different ways, which Lapide summarizes as, 1) after the apostles finish preaching they will return to Jesus, 2) you will not finish preaching among the Jews before Jesus' resurrection, after which they will be sent to the Gentiles, 3) you will not, by travelling and ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? The Lord gives goodness to the people, and so the passage teaches to look to the lives of birds as an example for life and ...
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
The evil eye was both an expression for jealousy and for stinginess (cf. Matthew 20:15 [1]). The verse puts great emphasis on the depth of darkness that a poor spiritual eye will place a person in, because placing too much focus on wealth or possessions can distort judgment. [ 2 ]
In the King James Version of the Bible the text reads: Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him. The Novum Testamentum Graece text is: