Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pieces with text from Psalm 23: Scores at the International Music Score Library Project; Psalm 23: Free scores at the Choral Public Domain Library (ChoralWiki) Psalm 23 in Parallel English (JPS translation) and Hebrew; BibleStudyTools.com – various translations and commentaries; Psalm 23 at biblegateway.com; Hymns for Psalm 23 hymnary.org
El Malei Rachamim" (Hebrew: אֵל מָלֵא רַחֲמִים, lit., "God full of Mercy", or "Merciful God") is a Jewish prayer for the soul of a person who has died, usually recited at the graveside during the burial service and at memorial services during the year.
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]
The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים , romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...
Psalms 113–118, recited as a prayer of praise and thanksgiving on Jewish holidays. Hallel is said in one of two forms: Full Hallel and Partial Hallel. Shir shel yom: שיר של יום Daily psalm. Each day has a different chapter to be said. There are also special chapters to be said on some special days. Ein Keloheinu: אין ...
First published in 1916, revised in 1951, by the Hebrew Publishing Company, revised by Alexander Harkavy, a Hebrew Bible translation in English, which contains the form Jehovah as the Divine Name in Exodus 6:3, Psalm 83:18, and Isaiah 12:2 and three times in compound place names at Genesis 22:14, Exodus 17:15 and Judges 6:24 as well as Jah in ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
On Shabbat and Jewish holidays, an alternate version of this blessing is recited. The blessing is ended with the words "Who spreads the shelter of peace upon us, upon all of his people Israel, and Jerusalem."