Ad
related to: finnish words list printable assessment sheet
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Words derived from Finnish used in more specialized fields: aapa mire - a marsh type, in biology; palsa - low, often oval, frost heaves occurring in polar and subpolar climates; pulk - a type of toboggan (derivative of word pulkka) puukko - traditional Finnish sheath knife; Rapakivi granite - a granite rock in petrology; taimen - a species of ...
For instance, the modern Finnish word for 'boat' vene used to be veneh (a form still existing in the closely related Karelian language). At some point in time, these /h/ and /k/ s were assimilated by the initial consonant of a following word, e.g. veneh kulkevi ' ('the boat is moving').
The Finnish language is spoken by the majority of the population in Finland and by ethnic Finns elsewhere. Unlike the Indo-European languages spoken in neighbouring countries, such as Swedish and Norwegian, which are North Germanic languages, or Russian, which is a Slavic language, Finnish is a Uralic language of the Finnic languages group.
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Multilingual Wikisource; ... List of English words of Finnish origin; Finnish ...
The borrowed words may violate phonological rules of the Finnish language, such as vowel harmony. They also include phonemes /b/, /d/ and /g/ and consonant clusters such as /sn/ rarely found in other Finnish dialects. Yet the words remain indisputably Finnish, incorporating Finnish grammar and mostly obeying Finnish phonotactics.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
In ancient Finnish, essive had a locative sense, which can still be seen in some words, one special case being words expressing comparative location: kotona = "at home" (koto being an archaic form of koti, still current in some dialects) ulkona = "outside; out of doors" takana = "behind (something)" lähempänä = "nearer" rannempana = "closer ...
Finglish terms of today are a transitional phase of absorption of new terms and ideas from English into mainstream Finnish before the full nativization of the words, especially in situations where English (a very productive yet compounding language) expresses a concept with one word, while Finnish would require several of them, or has no native ...