When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [3]

  3. Lament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lament

    Examples of a general format of this, both in the individual and communal laments, can be seen in Psalm 3 and Psalm 44 respectively. [9] The Lament of Edward II, if it is actually written by Edward II of England, is the sole surviving composition of his.

  4. File:Hermann Gundert-A Malayalam and English Dictionary 1872.pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:Hermann_Gundert-A...

    Original file (1,020 × 1,533 pixels, file size: 54.7 MB, MIME type: application/pdf, 1,158 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  5. Malayalam script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_script

    The modern Malayalam alphabet has 15 vowel letters, 42 consonant letters, and a few other symbols. The Malayalam script is a Vatteluttu alphabet extended with symbols from the Grantha alphabet to represent Indo-Aryan loanwords. [8] The script is also used to write several minority languages such as Paniya, Betta Kurumba, and Ravula. [9]

  6. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    The Kural text, considered to have been written in the 1st century BCE, [2] remained unknown to the outside world for close to one and a half millennia. The first translation of the Kural text appeared in Malayalam in 1595 CE under the title Tirukkural Bhasha by an unknown author.

  7. Vatteluttu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vatteluttu

    The Vatteluttu script was also known as "Tekken-Malayalam" (literally, "Southern Malayalam") or "Nana-mona". [ 9 ] [ 7 ] The name "Nana-mona" is given to it because, at the time when script is taught, the words "namostu" etc. are begun, which are spelt "nana, mona, ittanna, tuva" (that is, "na, mo and tu"), and the writing system therefore came ...

  8. Kerala Panineeyam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kerala_Panineeyam

    It is considered to be an epoch making work on the growth and structure of Malayalam language. [1] Keralapanineeyam consists of 8 sections and their subsections: Peedika – History of the Malayalam language, alphabets and language evolution. Sandhiprakaram – defines sentences and compound words

  9. Malayalam grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_grammar

    Malayalam is an agglutinative language, and words can be joined in many ways. These ways are called sandhi (literally 'junction'). There are basically two genres of Sandhi used in Malayalam – one group unique to Malayalam (based originally on Old Tamil phonological rules, and in essence common with Tamil), and the other one common with Sanskrit.