Ad
related to: self care scriptures kjv verse 3 7
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This verse is the beginning of a tirade by John the Baptist. This lecture is also found in Luke, with this verse being very similar to Luke 3:7. This section is not found in Mark and most scholars believe that Matthew and Luke are both copying from the hypothetical Q. The most important difference between the versions of Matthew and Luke is ...
The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama.
The King James Version phrasing is Sufficient unto the day is the evil thereof. It implies that we should not worry about the future, since each day contains an ample burden of evils and suffering. It is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. [1]
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
"I am the L ORD thy God" (KJV, also "I am Yahweh your God" NJB, WEB, Hebrew: אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ, romanized: ’Ānōḵî YHWH ’ĕlōheḵā, Ancient Greek: ἐγώ εἰμι ὁ Κύριος ὁ Θεός σου, romanized: egṓ eimi ho Kúrios ho Theós sou) is the opening phrase of the Ten Commandments, which are widely understood as moral ...
However, among Christian scholars the consensus is that it is a reference to Daniel 7:13-14, and is thus a claim to divinity. This is supported by the fact that it is Jesus' self reference to this verse before Caiaphas, the high priest, that results in the charge of blasphemy. [3]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The original Greek word translated as "mote" (κάρφος karphos) meant "any small dry body". [3] The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust ...