When.com Web Search

  1. Ad

    related to: audio pronunciation in greek text translation pdf free print book

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Greek

    The Ancient Greek pronunciation shown here is a reconstruction of the Attic dialect in the 5th century BC. For other Ancient Greek dialects, such as Doric, Aeolic, or Koine Greek, please use |generic=yes. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA ...

  3. Greek pronunciation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greek_pronunciation

    Download as PDF; Printable version; ... Appearance. move to sidebar hide. Greek pronunciation may refer to: Ancient Greek phonology ... Text is available under the ...

  4. Molon labe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Molon_labe

    The phrase "molṑn labé" is in the Classical Greek of Plutarch, and does not necessarily reflect the Doric dialect that Leonidas would have used. The form ἔμολον is recorded in Doric as the aorist for εἷρπον, "to go, come". [2] The classical pronunciation is [mo.lɔ᷆ːn la.bé], the Modern Greek pronunciation [moˈlon laˈve]. [a]

  5. Ancient Greek phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology

    Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek.This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier.

  6. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  7. Phrase book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phrase_book

    The essay appeared in The New Yorker of August 14, 1937, [7] and was later collected in his book My World and Welcome to It. [8] The British comedian group Monty Python featured a phrase book containing wrong translations in two of their sketches. [9] [10] English as She Is Spoke is a comic classic of unwittingly incompetent translation.

  8. List of editiones principes in Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_editiones_principe...

    Undated and without place or printer. The book carries an interlinear Latin prose translation together with the Greek text on one page and on the opposite one a metrical Latin translation. [1] The first edition with a date is the 1486 edition by Leonicus Cretensis. 1478 [2]-1479 [3] Aesopus, Fabulae [4] [2] B. & J. A. de Honate [4] Milan [4]

  9. Pronunciation of Ancient Greek in teaching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_Ancient...

    The reforms in the pronunciation of Ancient Greek in schools have not affected the pronunciation of individual Greek-derived words in English itself, and there is now considerable variation in the English pronunciation (and indeed spelling) of the names of Ancient Greek historical or mythological personages or places (see English words of Greek ...