Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Thirteen Attributes of Mercy (י״ג מִידּוֹת) or Shelosh-'Esreh Middot HaRakhamim (transliterated from the Hebrew: שְׁלוֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַרַחֲמִים) as enumerated in the Book of Exodus (Exodus 34:6–7) in Parasha Ki Tissa are the Divine Attributes with which, according to Judaism, God governs the world.
Replica of the ark of the covenant, with the "mercy seat" (kaporet) acting as lid.According to the Hebrew Bible, the kaporet (Hebrew: כַּפֹּרֶת kapōreṯ) or mercy seat was the gold lid placed on the Ark of the Covenant, with two cherubim at the ends to cover and create the space in which Yahweh appeared and dwelled.
Religious tradition describes it as a wooden storage chest decorated in solid gold accompanied by an ornamental lid known as the Seat of Mercy. According to the Book of Exodus [3] and First Book of Kings [4] in the Hebrew Bible and the Old Testament, the Ark contained the Tablets of the Law, by which God delivered the Ten Commandments to Moses ...
In the Bible outside of Genesis, the term "tree of life" appears in Proverbs (3:18; 11:30; 13:12; 15:4) and Revelation (2:7; 22:2,14,19). It also appears in 2 Esdras and 4 Maccabees , which are included among the Jewish apocrypha. According to the Greek Apocalypse of Moses, the tree of life is also called the Tree of Mercy.
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
11. "Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you." — Ephesians 4:32 12. "For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
The words used in the Bible in Hebrew to designate mercy, including divine mercy, are rakham (Exodus 34:6; Isaiah 55:7), khanan (Deut. 4:31) and khesed (Nehemiah 9:32). [2]In the Greek of the New Testament and of the Septuagint, the word most commonly used to designate mercy, including divine mercy, is eleos.
In the King James Version of the Bible, the text reads: But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. The New International Version translates the passage as: If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice', you would not have condemned the innocent.