Ad
related to: bible blessed are those that mourn the lord meaning in hebrew
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. The World English Bible translates the passage as: Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. The Free Bible translates the passage as: Blessed are those who grieve, for they shall be consoled.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 5 Blessed are the meek, for they will inherit the Earth. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied. 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven. [1] Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum . For a collection of other versions see BibleHub Matthew 5:3.
In the King James Version of the Bible the text reads: Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. The World English Bible translates the passage as: Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled. The Novum Testamentum Graece text is:
In the King James Version of the Bible the text reads: Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. The World English Bible translates the passage as: Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. The Novum Testamentum Graece text is:
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments, and hoped for us, and with love and intent invested us with His sacred Sabbath, as a memorial to the deed of Creation. It is the first among the holy festivals, commemorating the exodus from Egypt.
In the King James Version of the Bible the text reads: Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. The New International Version translates the passage as: Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. The Novum Testamentum Graece text is: μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί,
Augustine: Let the unyielding then wrangle and quarrel about earthly and temporal things, the meek are blessed, for they shall inherit the earth, and not be rooted out of it; that earth of which it is said in the Psalms, Thy lot is in the land of the living, (Ps. 142:5.) meaning the fixedness of a perpetual inheritance, in which the soul that ...