When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India. [38] [39] The first novel written in this format, All We Need Is Love, was published in 2015. [40] Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41]

  3. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.

  4. Tamil All Character Encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_All_Character_Encoding

    The Consortium points out that Unicode Tamil is now implemented by all major operating systems and web browsers, and maintains that it should be used in open interchange contexts, such as online, since tools such as search engines would not necessarily be able to identify or interpret a sequence of Unicode private-use code points as Tamil text ...

  5. Causative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Causative

    For example, for the sentence "'John made Bill drive the truck'", the underlying sentence would be Bill drove the truck. This has also been called the base situation. [6] A derived sentence would be the causativized variant of the underlying sentence. The causer is the new argument in a causative expression that causes the action to be done ...

  6. Tamil Lexicon dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_Lexicon_dictionary

    Incidentally, the Tamil typewriter used for the project, with a keyboard developed by Yost of the American Mission, was the first to be ever used in an office in India. [4] When Chandler retired in 1922 at the age of 80, about 81,000 words had been compiled. Few more words were added soon, and in 1924 the Lexicon went to press.

  7. Tanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanglish

    A characteristic of Tanglish or Tamil-English code-switching is the addition of Tamil affixes to English words. [12] The sound "u" is added at the end of an English noun to create a Tamil noun form, as in "sound u " and the words "girl-u heart-u black-u" in the lyrics of "Why This Kolaveri Di".

  8. Tamil Script Code for Information Interchange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_Script_Code_for...

    Tamil Script Code for Information Interchange (TSCII) is a coding scheme for representing the Tamil script. The lower 128 codepoints are plain ASCII , the upper 128 codepoints are TSCII-specific. After long years of being used on the Internet by private agreement only, it was successfully registered with the IANA in 2007.

  9. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    Nāgarī is an adjective derived from nagara , a Sanskrit word meaning "town" or "city", and literally means "urban" or "urbane". [21] The word Nāgarī (implicitly modifying lipi , "script") was used on its own to refer to a North Indian script, or perhaps a number of such scripts, as Al-Biruni attests in the 11th century; the form ...