Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Wartke got the idea of making a humorous rap-like song and video based on the tongue twister, while Fisher created the music and lyrics. [2] [15] [16] Wartke often makes comedic songs from German tongue twisters, which he says he frequently discovers on speech therapy websites. [16] When asked if Barbara is a real person, Wartke replied: "Sure!
"Göttingen" is a song written and recorded as a single in 1964 by French singer Barbara, who later also recorded a German language version. [1] The song, which appeared on Barbara's album Le Mal de vivre, has been credited with having contributed to improved relations between France and Germany in the years after the Second World War.
The song is credited to the arrangers, Eaton Faning and John Liptrot Hatton. [37] British composer Florence Margaret Spencer Palmer published Variations on Barbara Allen for piano in 1923. [38] Joan Baez and Bob Dylan. Versions of the song were recorded in the 1950s and '60s by folk revivalists, including Pete Seeger. Eddy Arnold recorded and ...
"Erika" is both a common German female name and the German word for heather.The lyrics and melody of the song were written by Herms Niel, a German composer of marches.The exact year of the song's origin is not known; often the date is given as "about 1930", [3] but this has never been substantiated.
Bing Crosby included the song in a medley on his album 101 Gang Songs (1961). German-American jazz keyboardist Clare Fischer recorded two dramatically contrasting versions in 1975 and 1980, a solo piano performance on Alone Together and his arrangement for a Latin jazz ensemble supplemented by the vocal quartet 2+2 on the eponymous album 2+2.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The German text affirms that Mary is a "pure maiden" ("die reine Magd"), emphasizing the doctrine of the Virgin birth of Jesus. [citation needed] In Theodore Baker's 1894 English translation, on the other hand, the second verse indicates that the rose symbolizes the infant Christ. [4]
As singing the traditional anthem, the Song Of The Germans, starting with the line "Deutschland, Deutschland über alles" ("Germany, Germany above all else"), didn't seem appropriate after Germany's surrender in World War II, the double meaning of the line 'Ich hab mich ergeben', which means 'I have surrendered' in literal translation, but in ...