Ad
related to: is john 1 mistranslated or broken free movie
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The evidence that the pericope, although a much-beloved story, does not belong in the place assigned it by many late manuscripts, and, further, that it might not be part of the original text of any of the gospels, caused the Revised Version (1881) to enclose it within brackets, in its familiar place after John 7:52, with the sidenote, "Most of ...
the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ
John 1:1 in the page showing the first chapter of John in the King James Bible. The traditional rendering in English is: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Other variations of rendering, both in translation or paraphrase, John 1:1c also exist:
John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...
Still, when the movie played in China, the movie was given the title “He's A Ghost!” Congratulations, you now don’t need to watch the movie. Congratulations, you now don’t need to watch ...
Whatever discussions may arise about John 1:1, it's simply dishonest and unfair to such authors to misquote them in an effort to bolster one's particular theological beliefs in regards to this verse. Note: There was a reference in the main article to this quote by Henry elsewhere, but the page was _not found_, so I changed the reference in the ...
The Gospel of John is a 2003 epic biblical drama film that recounts the life of Jesus according to the Gospel of John. [3] The film is a word-for-word adaptation of the American Bible Society's Good News Bible and follows the Gospel of John precisely, without additions to the story from the other Gospels or omissions of the Gospel's complex passages.
Changing water into wine at Cana in John 2:1–11 – "the first of the signs" Healing the royal official's son in Capernaum in John 4:46–54; Healing the paralytic at Bethesda in John 5:1–15; Feeding the 5000 in John 6:5–14; Jesus walking on water in John 6:16–24; Healing the man blind from birth in John 9:1–7; The raising of Lazarus ...