Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word "conjugation" comes from the Latin coniugātiō, a calque of the Greek συζυγία (syzygia), literally "yoking together (horses into a team)". For examples of verbs and verb groups for each inflectional class, see the Wiktionary appendix pages for first conjugation , second conjugation , third conjugation , and fourth conjugation .
Latin word order is relatively free. The verb may be found at the beginning, in the middle, or at the end of a sentence; an adjective may precede or follow its noun (vir bonus or bonus vir both mean 'a good man'); [5] and a genitive may precede or follow its noun ('the enemies' camp' can be both hostium castra and castra hostium; the latter is more common). [6]
Most Latin verbs are regular and follow one of the five patterns below. [45] These are referred to as the 1st, 2nd, 3rd, and 4th conjugation, according to whether the infinitive ends in -āre, -ēre, -ere or -īre. [46] (Verbs like capiō are regarded as variations of the 3rd conjugation, with some forms like those of the 4th conjugation.)
In Latin, most verbs have four principal parts.For example, the verb for "to carry" is given as portō – portāre – portāvī – portātum, where portō is the first-person singular present active indicative ("I carry"), portāre is the present active infinitive ("to carry"), portāvī is the first-person singular perfect active indicative ("I carried"), and portātum is the neuter supine.
The main Latin tenses can be divided into two groups: the present system (also known as infectum tenses), consisting of the present, ... 1st conjugation: amāver ...
In Latin, there are different modes of indicating past, present and future processes. There is the basic mode of free clauses and there are multiple dependent modes found exclusively in dependent clauses. [1] In particular, there is the 'infinitive' mode for reported satetements and the 'subjunctive' mode for reported questions.
In old Latin, a form of the subjunctive with -s-, known as the sigmatic aorist subjunctive, is preserved (faxim, servāssim etc.). One use of this is for wishes for the future: [17] dī tē servāssint semper! (Plautus) [51] 'may the gods preserve you always!' deī faxint ut liceat! (Cicero) [52] 'may the gods ensure that it be allowed'
The Latin verb ferre is irregular, and not a good representative of a normal thematic verb. In most Romance languages such as Portuguese, other verbs now mean "to carry" (e.g. Pt. portar < Lat. portare ) and ferre was borrowed and nativized only in compounds such as sofrer "to suffer" (from Latin sub- and ferre ) and conferir "to confer" (from ...