Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Several verses from Psalm 51 are regular parts of Jewish liturgy. Verses (in Hebrew) 3, 4, 9, 13, 19, 20, and 21 are said in Selichot. Verses 9, 12, and 19 are said during Tefillat Zakkah prior to the Kol Nidrei service on Yom Kippur eve. Verse 17, "O Lord, open my lips", is recited as a preface to the Amidah in all prayer services
Hebrew word roots generally contain three consonant letters. Of the six words in the verse containing Aleph: in the first two Aleph is positioned as third letter (concealed God in the first 2,000 years), in the next two Aleph is positioned as first letter (revealed God in the middle 2,000 years), in the last two Aleph is positioned as second ...
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law. [96]
The Shekhinah (Biblical Hebrew: שכינה šekīnah; also Romanized Shekina(h), Schechina(h), Shechina(h)) is the English transliteration of a Hebrew word meaning "dwelling" or "settling" and denotes the dwelling or settling of the divine presence of God. This term does not occur in the Bible, and is from rabbinic literature. [47]: 148 [48] [49]
[6] Some speculate that the final word of Psalm 9, selah, possibly meaning "a pause", [7] might link the two psalms 9 and 10 together. [citation needed] Taken together, Psalms 9 and 10 comprise a continuous acrostic psalm in the Hebrew alphabet. Some texts, such as the Septuagint, combine them. They also contrast as Psalm 9 is more victorious ...
The Hebrew word Selah, possibly an instruction on the reading of the text, breaks the psalm after verses 3, 5 and 8. C. S. Rodd argues that the psalm's structure is unclear, but suggests: Verses 1-5: a prayer for help; Verses 6-7: an expression of confidence in God; Verses 8-11: an appeal against the psalmist's enemies
The opening verse is literally "God, to deliver me, to my help! Hurry!" It is a sped up and abbreviated version of Psalm 40:14. This is consistent with hasten used repeatedly in the opening. In some views, the first verses of Psalm 40 concern the coming anointed and His deliverance, while the later verses concern the desperate in general.
The Sacrifice of the Old Covenant (painting by Peter Paul Rubens). Parashat Vayikra, VaYikra, Va-yikra, Wayyiqra, or Wayyiqro (וַיִּקְרָא —Hebrew for "and He called," the first word in the parashah) is the 24th weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the Book of Leviticus.