Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 1924, the Oxford University Press published its first version of a South African English dictionary, The South African Pocket Oxford Dictionary. Subsequent editions of this dictionary have tried to take a "broad editorial approach" in including vocabulary terms native to South Africa, though the extent of this inclusion has been contested. [15]
The tendency to monophthongise /ɑʊ/ and /aɪ/ to [ɐː] and [aː] respectively, are also typical features of General and Broad White South African English. General South African English features phonemic vowel length (so that ferry /ˈferiː/ and fairy /ˈfeːriː/ and possibly cot /kɒt/ and cart /kɑːt/ differ only in length) as well as ...
The English accents of both related groups are significantly different and easily distinguishable, primarily because of prevalent code-switching among the majority of Coloured English speakers, particularly in the Western Cape of South Africa. The range of accents found among English-speaking Coloureds, from the distinctive "Cape Flats or ...
Unless otherwise noted these words do not occur in formal South African English. abba – the act of carrying a child on your back. Is a tradition of tribal African women to carry their young hands-free on their backs by literally binding them in a sarong-like garment, emulating the pouch of a Kangaroo. Aikhona! – not on your nellie; nice try ...
(Informal) occasionally heard South African version of bloody (the predominantly heard form), from the Cape Coloured/Afrikaans blerrie, itself a corruption of the English word. boerewors Traditional sausage (from Afrikaans "farmer’s sausage"), usually made with a mixture of course-ground beef and pork and seasoned with spices such as ...
Such accents include Australian, New Zealand, most South African and some non-rhotic English (e.g. Norfolk, Sheffield) speech. The third edition of Longman Pronunciation Dictionary lists /əd/ (and /əz/ mentioned below) as possible (though less common than /ɪd/ and /ɪz/ ) British pronunciations, which means that the merger is an option even ...
Cape Flats English (abbreviated CFE) or Coloured English is the variety of South African English spoken mostly in the Cape Flats area of Cape Town. [1] Its speakers most often refer to it as "broken English", which probably reflects a perception that it is simply inadequately-learned English, but, according to Karen Malan, it is a distinct, legitimate dialect of English.
Australian English, likewise, shares many American and British English usages, alongside plentiful features unique to Australia and retains a significantly higher degree of distinctiveness from both larger varieties than does Canadian English. South African English, New Zealand English and Irish English are also distinctive and rank fifth ...