Ad
related to: short maori phrases and words in hawaii today
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...
Still today, Polynesian languages show strong similarity, particularly cognate words in their vocabulary; this includes culturally important words such as tapu, ariki, motu, fenua, kava, and tapa as well as *sawaiki, the mythical homeland for some of the cultures. [2]
The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina. The ʻokina represents a glottal stop, which indicates a short pause to separate syllables. The kahakō represents longer vowel sounds. Both the ʻokina and kahakō are often omitted in English ...
The phrase "Kia kaha" is prominently used in New Zealand's most famous military song, the Marching Song of the 28th Māori Battalion. [3] The phrase has been used for the title of a song by Split Enz and a book, Kia Kaha: New Zealand in the Second World War by historian John Crawford.
Hawaiian words and phrases (1 C, 39 P) M. Māori words and phrases (2 C, 73 P) P. Polynesian titles (15 P) S. Samoan words and phrases (1 C, 39 P) Pages in category ...
Hearing the word "Hawaii" may drum up visions of ocean waves, soft sand and, of course, colorful flower necklaces, known as lei. A fresh flower lei is synonymous with a Hawaiian greeting and is ...
The word appears as tiki in New Zealand Māori, Cook Islands Māori, Tuamotuan, and Marquesan; as tiʻi in Tahitian, and as kiʻi in Hawaiian. The word has not been recorded from the languages of Western Polynesia or in the Rapa Nui language. [7] In Hawaiian traditions the first man was Kumuhonua.