Ads
related to: online english myanmar dictionary app
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A Burmese–English Dictionary publications Publication date Part Title Chief compiler(s) 1941: Part 1: A Burmese–English Dictionary: J. A. Stewart C. W. Dunn 1950: Part 2: A Burmese–English Dictionary: C. W. Dunn Hla Pe (co-ed.) 1956: Part 3: A Burmese–English Dictionary: C. W Dunn H. F. Searle Hla Pe 1962: Part 4: A Burmese–English ...
Myanmar–English Dictionary This page was last edited on 25 July 2017, at 17:41 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ...
The bible is available in several translations: The New Testament was translated by Sayar Ng'Thang Ngai Om in the Nìtŭ dialect (print and bible app) The Bible Society of Myanmar. 1999. Caciim K'thai. Cho (Chin) New Testament. The Bible Society of Myanmar (Translated by Ng'Thang Ngai Om).
The SEAlang Library is an online library that hosts Southeast Asian linguistic reference materials.. Established in 2005 and publicly launched on April 1, 2006, [1] it was initially funded from the Technological Innovation and Cooperation for Foreign Information Access (TICFIA) program of the U.S. Department of Education, with matching funds from computational linguistics research centers.
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
Parabaik Myanmar Unicode Project GPLed and OFLed; Ayar Myanmar online dictionary and download; Download KaNaungConverter_Window_Build200508.zip from the Kanaung project page and Unzip Ka Naung Converter Engine; Padauk – Free Burmese Unicode font distributed by SIL International
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
A Mon–English dictionary. Bangkok: Siam Society. Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. American Mission Press. Huffman, Franklin (1990). "Burmese Mon, Thai Mon, and Nyah Kur: a synchronic comparison" (PDF). Mon-Khmer Studies. 16– 17: 31– 84.