When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Within the song, he included some poems by Shamloo and Rumi. Limerick songs are often set to the tune of "Cielito Lindo". Deanna Durbin, a Canadian-American singer and actress from the 1930s and 1940s, recorded a version of the song in Spanish. A 4 4 adaptation was used in the finale of Shostakovich's 6th Symphony [citation needed]

  3. Guadalajara (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guadalajara_(song)

    Spanish English translation; Guadalajara, Guadalajara. Guadalajara, Guadalajara. Tienes el alma de provinciana, Hueles a limpia rosa temprana A verde jara fresca del rio, Son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, Hueles a pura tierra mojada. Ay ay ay ay! Colomitos lejanos. Ay! Ojitos de agua hermanos. Ay! Colomitos inolvidables,

  4. Quizás, Quizás, Quizás - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quizás,_Quizás,_Quizás

    1996: Cake covered the English version on their album Fashion Nugget; 2000: Mari Wilson sang it for the titles of the television series Coupling. 2008: Halie Loren released a version on her album They Oughta Write a Song, using the English and Spanish lyrics. 2010: Gaby Moreno released a single simply titled "Quizás."

  5. De Colores - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Colores

    De colores is typically sung in Spanish, but there are different English translations of the song in circulation, and the song has been translated into other languages. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors.

  6. Las Mañanitas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Las_Mañanitas

    "Las Mañanitas" Spanish pronunciation: [las maɲaˈnitas] is a traditional Mexican [1] birthday song written by Mexican composer Alfonso Esparza Oteo.It is popular in Mexico, usually sung early in the morning to awaken the birthday person, and especially as part of the custom of serenading women.

  7. Spanish-language songs inspired a history-making album - AOL

    www.aol.com/news/spanish-language-songs-inspired...

    David Broza's new album, "La Mujer Que Yo Quiero," is the Spanish version of his “Ha’isha She’iti” 1983 album of translated Spanish songs, which made Israeli music history.

  8. Guantanamera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guantanamera

    " Guantanamera" (pronounced [ɡwantanaˈmeɾa]; Spanish for 'The woman from Guantánamo') [1] is a Cuban patriotic song, which uses a poem from the collection Simple Verses, by the Cuban poet José Martí, for the lyrics. It is an expression of love for Cuba and of solidarity with the poor people of the world.

  9. La Paloma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Paloma

    La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to