Search results
Results From The WOW.Com Content Network
50. You’re the definition of a great neighbor. Thank you for all you do! Thanking Your Coworkers. 51. Thank you for your support, and encouragement! 52. It’s so good to have a work bestie ...
I previously noticed that the word for "thank you" sounds very similar in japanese and portuguese. It is arigato in Japanse, and obrigado in Portuguese (Plese feel free to correct the spelling of these words). I once traveled to India, and I have been told that "thank you" is also the term in the local language used to say thank you.
Gender-neutral language in Portuguese is a recent strand of demands for greater gender equality and social inclusion between men, women and non-binary individuals. It can be divided into inclusive or non- sexist language, and non-binary or neuter language or neolanguage.
Burial site and monument to Doctor Moises Frumencio da Costa Gomez, the first prime minister of the Netherlands Antilles, with a message inscribed in Papiamento: No hasi ku otro loke bo no ke pa otro hasi ku bo, roughly meaning: "Do not do unto others what you do not want others do unto you" Catecismo Corticu – the first printed book in Papiamento in 1837
Portuguese and Spanish, although closely related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon.Both belong to a subset of the Romance languages known as West Iberian Romance, which also includes several other languages or dialects with fewer speakers, all of which are mutually intelligible to some degree.
Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin because Portuguese is a Romance language. Historical map of the Portuguese language ( Galaico-português ) since the year 1,000 However, other languages that came into contact with it have also left their mark.
Thank you for bringing that to my attention. Thanks, I didn't know that. Thanks, I did not know that guideline. Thank you for letting me know. Thanks, I am getting it now. Thanks for telling me, I would have gotten into trouble. Thank you, I never would have thought of that.
In compound tenses, the clitic normally follows the auxiliary verb, Você tinha-me dito "You had told me" (like in Brazilian Portuguese, but conventionally spelled with a hyphen), though other positions are sometimes possible: Você vai dizer-me "You are going to tell me" (Spanish allows this syntax as well, for example Vas a decirme), Você ...