Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Cook the clambake in the center of the oven for 20 minutes; the lobster should be bright red and the clams and mussels should be open. Remove the clambake from the oven and let stand, covered, for ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Urdu-language words and phrases (2 C, 49 P) Pages in category "Pakistani words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total.
The clambake or clam bake, also known as the New England clambake, is a traditional method of cooking seafood, such as lobster, mussels, crabs, scallops, soft-shell clams, and quahogs. The food is traditionally cooked by steaming the ingredients over layers of seaweed in a pit oven. The shellfish can be supplemented with vegetables, such as ...
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.
In 1977, the Board published the first edition of Urdu Lughat, a 22-volume comprehensive dictionary of the Urdu language. [2] The dictionary had 20,000 pages, including 220,000 words. [3] In 2009, Pakistani feminist poet Fahmida Riaz was appointed as the Chief Editor of the Board. [4] In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Pakistani English (Paklish, Pinglish, PakEng, en-PK [2] [3]) is a group of English-language varieties spoken in Pakistan and among the Pakistani diaspora. [4] English is the primary language used by the government of Pakistan, alongside Urdu, on the national level.