When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 11:30 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:30

    The yoke here is given in opposition to the yoke of sin and the Mosaic law, under which they had previous been groaning. The law of the Gospel is called a yoke, according to John McEvilly, because like every other law, "it binds us to certain duties, and forbids us to transgress certain limits". In the same way it is called a "burden" because ...

  3. Matthew 11:29 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:29

    In the King James Version of the Bible the text reads: Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. The New International Version translates the passage as: Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

  4. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: The World English Bible translates the passage less poetically as: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow.

  5. Matthew 11:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. The New International Version translates the passage as: "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Instead of "give you rest", the Syriac has "I will place you in all quietness". [1]

  6. Matthew 7:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:12

    In the King James Version of the Bible the text reads: Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the ...

  7. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  8. Matthew 6:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:24

    In the King James Version of the Bible the text reads: No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. The World English Bible translates the passage as: “No one can serve two masters, for either he

  9. The Mote and the Beam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

    The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.