Ad
related to: perseus tufts latin dictionary pdf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Perseus Digital Library, formerly known as the Perseus Project, is a free-access digital library founded by Gregory Crane in 1987 and hosted by the Department of Classical Studies of Tufts University. One of the pioneers of digital libraries, its self-proclaimed mission is to make the full record of humanity available to everyone.
the Perseus Digital Library, Tufts University. Fragmenta Historica 2.0: quotations and text re-use in the semantic web. Monica Berti. University of Rome, Tor Vergata: Integration into a Collaborative Editing Platform for the Perseids Project: Marie-Claire Beaulieu. Tufts University, funded by the Andrew Mellon Foundation. [permanent dead link ]
Logeion is an open-access database of Latin and Ancient Greek dictionaries. [1] Developed by Josh Goldenberg and Matt Shanahan in 2011, it is hosted by the University of Chicago . Apart from simultaneous search capabilities across different dictionaries and reference works, Logeion offers access to frequency and collocation data from the ...
Navigate to a text page at the Perseus Project website. At the top right of the text, there is a box with a shorthand citation of the part of the work that you are viewing. Use the information in the citation for the three parameters of the template, replacing the spaces with the vertical bar symbol ("|").
Cynossema (Ancient Greek: Κυνὸς σῆμα and Κυνόσσημα) [1] and Cynosemon (Κυνόσημον), [2] meaning Dog's Tomb, was a promontory on the eastern coast of the Thracian Chersonesus, near the town of Madytus.
Navigate to a text page at the Perseus Project website. At the top right of the text, there is a box with a shorthand citation of the part of the work that you are viewing. Use the information in the citation for the three parameters of the template, replacing the spaces with the vertical bar symbol ("|").
A bustuarius (plural: bustuarii) was a kind of gladiator in Ancient Rome, who fought about the funeral pyre (Latin: bustum) of the deceased at a Roman funeral. [1] [2] [3] Bustuarii were considered of even lower status than other gladiators whose fights were exhibited in public gladiatorial games. [4]
Carson provides the Latin text of 101, word-by-word annotations, and "a close and almost awkward translation". [ 1 ] The poem was also adapted in 1803 by the Italian poet Ugo Foscolo as the sonnet "In morte del fratello Giovanni" ("Un dì, s'io non andrò sempre fuggendo/di gente in gente..."), which commemorates the death of the poet's brother ...